top of page

馬可福音 6:1-6 Mark 6:1-6

  • Writer: 馬克牧師
    馬克牧師
  • 6 days ago
  • 9 min read


馬可福音 6-1-6

參考書目:每日靈糧天路系列 - 馬可福音讀經



拿撒勒人厭棄耶穌

(太13‧53-58;路4‧16-30)

1耶穌離開那裏,來到自己的家鄉;門徒也跟從他。 2到了安息日,他在會堂裏教訓人。眾人聽見,就甚希奇,說:「這人從哪裏有這些事呢?所賜給他的是甚麼智慧?他手所做的是何等的異能呢? 3這不是那木匠嗎?不是馬利亞的兒子雅各約西猶大西門的長兄嗎?他妹妹們不也是在我們這裏嗎?」他們就厭棄他。 4耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地、親屬、本家之外,沒有不被人尊敬的。」 5耶穌就在那裏不得行甚麼異能,不過按手在幾個病人身上,治好他們。 6他也詫異他們不信,就往周圍鄉村教訓人去了。


 各位平安,接下來我們來看《馬可福音》第六章一到六節的故事。


這是一段讓人讀起來既熟悉、又有點心酸的經文,因為它揭露了一個非常真實、也非常普遍的人性現象——先知在本地不受尊重。


耶穌回到了自己的家鄉,在會堂裡教導人。照理來說,鄉親們應該最了解祂、也最容易相信祂才對,但事實卻完全相反。經文記載,他們不但沒有因為耶穌的教導與能力而謙卑下來,反而開始議論紛紛,說了一句非常關鍵的話:「這不是馬利亞的兒子嗎?我們不是認得祂的兄弟姊妹嗎?」


這句話表面上聽起來只是「很熟」,但其實裡面充滿了輕視與否定。這些人是看著耶穌長大的人。他們知道祂的家庭背景,知道祂從小做什麼工作,知道祂不過就是一個木匠的兒子。他們心裡早就為耶穌貼好了標籤,也早就決定了祂「應該是誰」。所以,當這個他們以為「早就認識的人」,突然開始教導人、醫病、行神蹟,講話帶著權柄,像先知一樣的時候,他們心裡產生的不是敬畏,而是抗拒。


他們無法接受一件事:這個人,怎麼跟我所認識的不一樣。


而這裡,其實正點出了人性的一個巨大弱點。很多時候,人不是因為沒有看見真理,而是因為不願意改變自己原本的看法


一旦接受耶穌真的是從神而來的,那就代表——我過去對祂的判斷是錯的;我過去對世界的理解需要被修正;我自己,必須改變。


但改變,對人來說是困難的,也是痛苦的。所以,與其承認自己可能錯了,不如選擇否定對方。與其謙卑地調整自己,不如用輕視、質疑、甚至詆毀的方式,讓對方「降回」我熟悉的位置。


於是,他們沒有悔改說:「也許我們真的不夠認識祂。」而是說:「祂不過就是那個木匠的兒子罷了。」這不是單單發生在耶穌身上的事。這種事情,在家庭裡、在教會裡、在朋友圈裡、在社會中,一次又一次地重複上演。


當上帝在我們熟悉的人身上動工,當神的呼召、智慧、能力,出現在我們原本低估的人身上,我們要面對的,其實不是對方的改變,而是我們願不願意被更新的心。


經文這樣說:「耶穌就在那裡不得行甚麼異能,不過按手在幾個病人身上,治好他們;祂也詫異他們不信,就往周圍鄉村教訓人去了。」


這段經文的用詞其實非常特別。經文說,耶穌「不得行」什麼異能。乍看之下,好像是在說耶穌突然「沒有能力了」。這讓人不禁要問:難道這些人有什麼特別嗎?難道他們真的限制了耶穌的能力嗎?而且,如果耶穌「不得行」異能,那為什麼祂按手在幾個病人身上,卻仍然醫好了他們?


其實,只要回頭看第五章的故事,就能更清楚明白這裡的意思。那位血漏的婦人得醫治的時候,現場有多少人推擠耶穌、碰觸耶穌,但只有她得著了醫治。為什麼?耶穌自己給了答案:「你的信救了你。」


問題不在於耶穌的能力夠不夠,而在於人是否願意相信、是否願意回應。


一個醫生,不論醫術多高,是無法拯救一個不想要聽醫囑的人。 一個老師,不論學問多高,都無法教導一個不想要學習的學生。 一個牧師,無論講道多好,都無法穿透一個不想要救恩的心靈。


所以,在這裡我們看到的是一幅非常令人心酸的畫面。這不是一群「沒有救恩」的人,而是一群因為錯誤的認識、因為先入為主的偏見,而錯過救恩的人。救恩就在他們中間成長,救主就在他們眼前生活過,但他們卻因為自己的成見,選擇拒絕祂。


這是何等大的諷刺,也是何等真實、何等深刻的人性弱點。


類似的情況,其實也常常發生在所謂的「二代基督徒」身上。因為二代基督徒從小在教會長大,聽過無數次主日學故事,聽過無數篇講道,對聖經的內容非常熟悉。於是,當他們再一次聽到相同的經文、相似的題目時,心中很自然地就冒出一個反應:「這個我聽過了。」所謂的「老基督徒」,其實也很容易落入同樣的狀態。不是因為他們不認真,而是因為過於熟悉,反而失去了期待。


但我們必須明白一件非常重要的事:上帝是活著的上帝,祂一直透過經文在對人說話。同樣的經文,在不同的時間、不同的處境、對不同的人,上帝都可能有新的提醒、新的光照、新的旨意要傳遞。


如果我們帶著「我早就知道了」、「我已經聽膩了」的態度來到主日崇拜,開始對信息挑三揀四,批評牧師講得不夠新、內容老掉牙,最後真正錯過的,往往不是信息本身,而是我們自己。


不是上帝沒有說話,而是我們因為太熟悉,而關上了耳朵。這正和耶穌在家鄉所面對的情況一模一樣。那些人不是不知道祂是誰,而是自以為已經完全知道祂是誰,所以拒絕再被更新。

智慧哲人蘇格拉底說過一句話:我唯一知道的事情,就是我什麼都不知道。


物理學之父牛頓說:我的畢生工作,好像是在真理的海灘上,撿到了兩片貝殼而已。


除了蘇格拉底與牛頓之外,其實歷史上許多真正偉大的思想家,都有同樣的自覺。


奧古斯丁曾說過一句非常深刻的話:「如果你以為你已經完全明白上帝,那你所理解的,就不是上帝。」


哲學家帕斯卡說:「人的偉大,不在於他知道多少,而在於他知道自己是有限的。」


德國哲學家康德在晚年總結自己一生的思想時說:「有兩件事使我心中充滿敬畏:我頭上的星空,與我心中的道德律。」他不是在誇耀人的理性,而是在承認——越探索,就越知道人的有限。


中國古代的老子也說過一句非常相近的話:「知不知,尚矣;不知知,病也。」真正的智慧,是知道自己不知道;最大的問題,是不知道,卻以為自己知道。


這些歷史上被認為為「偉大的人」,都如此謙卑地看待自己,那麼,我們這些平凡的人,究竟憑什麼在上帝面前說:「我已經懂了」?憑什麼用「我太熟了」、「我早就知道了」來回應上帝的話?


你會發現一件很有意思的事:越是真正站在真理邊緣的人,越不敢自以為掌握了真理。思考越深的人,越覺得真理摸不透,想不通。這是真智慧。反而無知的,離真理最遠的人,最容易覺得「這有什麼了不起,我早就懂了」


真正攔阻人認識上帝的,從來不是無知,而是「自以為知道。」


哥林多前書 8:2「若有人以為自己知道甚麼,按他所當知道的,他仍是不知道。」


傳道書 8:17「人勞碌,不能參透日光之下所做的一切事;任憑他費多少力尋求,也不能參透。」


箴言 3:7「不要自以為有智慧;要敬畏耶和華,遠離惡事。」


拿撒勒人不是因為不知道耶穌,而是因為「自以為已經認識他」,所以錯過了站在他們中間的上帝。


信仰不是從「我懂了」開始,而是從一句話開始:「主啊,我不懂,求祢教我。」


願我們不要成為「太熟悉而聽不見」的人,而是每一次來到上帝的話語面前,都時刻保有一顆謙卑、願意被修正、願意再一次聆聽的心。

 

Peace be with you. Today we are looking at the story found in Mark 6:1–6.


This is a passage that feels familiar, yet deeply painful when we read it carefully, because it reveals a very real and very common human experience: a prophet is not honored in his hometown.


Jesus returned to His hometown and taught in the synagogue. Logically, the people there should have known Him best, and perhaps believed Him most easily. But the opposite happened. Instead of responding with humility to His wisdom and power, they began to question Him. They said something very telling:

“Isn’t this Mary’s son? Don’t we know His brothers and sisters?”

On the surface, this sounds like simple familiarity. But underneath, it is full of dismissal and contempt.


These were people who had watched Jesus grow up. They knew His family. They knew His background. They knew He had worked as a carpenter. In their minds, they had already decided who Jesus was—and who He could not be. So when this “ordinary” man suddenly taught with authority, healed the sick, and spoke like a prophet, their response was not awe, but resistance.


They could not accept this simple truth:This person is not who I thought He was.


And here we see a deep weakness of human nature. Very often, people do not reject truth because they cannot see it—but because accepting it would require them to change.

If Jesus truly came from God, then that would mean:


  • My previous judgment was wrong

  • My understanding of the world needs correction

  • I need to change

Change is difficult. Change is painful. And so instead of adjusting ourselves, we often choose to reject the one who challenges us. Instead of humbling ourselves, we diminish the other person—questioning, belittling, or dismissing them—so they can be pushed back into a box we feel comfortable with.


So instead of saying, “Perhaps we don’t really know Him,” they said, “He’s just the carpenter’s son.”


This doesn’t only happen to Jesus. It happens in families, in churches, among friends, and throughout society. Whenever God works through someone we think we already know, the real question is not whether they have changed—but whether we are willing to be changed.

The passage then says something striking:

“Jesus could not do many miracles there, except lay His hands on a few sick people and heal them. And He was amazed at their unbelief.”

At first glance, this sounds confusing. Did Jesus suddenly lose His power? Were these people somehow stronger than Him? And if He “could not” do miracles, how did He still heal some people?

The answer becomes clear when we remember the story from chapter 5—the woman with the bleeding. Many people were pressing against Jesus, touching Him, but only one person was healed. Why? Jesus explained it Himself:

“Your faith has healed you.”

The issue was never Jesus’ power.The issue was the human heart.


A doctor, no matter how skilled, cannot heal a patient who refuses treatment.A teacher, no matter how wise, cannot teach a student who refuses to learn.A pastor, no matter how gifted, cannot reach a heart that does not want salvation.


What we see here is deeply tragic. These were not people without access to salvation. They were people who missed salvation because of their assumptions and prejudice. Salvation grew up among them. The Savior lived among them. Yet they rejected Him because they thought they already knew Him.


This is a painful irony—and a very real human weakness.


The same pattern often appears among so-called “second-generation Christians.” They grow up in church, hearing Bible stories and sermons over and over. Eventually, when they hear a familiar passage, their first reaction becomes: “I’ve heard this already.” The same can happen to long-time Christians.


The problem isn’t laziness—it’s over-familiarity without expectation.


But we must remember this: God is living, and He continues to speak through His Word.The same Scripture, spoken at a different time, to a different person, in a different situation, can carry fresh meaning and new direction.


When we come to worship thinking, “I already know this,” and begin judging sermons as repetitive or unoriginal, the one who truly misses out is not the preacher—but ourselves.

God has not stopped speaking.We have stopped listening.


This is exactly what happened in Jesus’ hometown. They didn’t reject Him because they didn’t know Him—they rejected Him because they thought they already did.

The philosopher Socrates once said:

“The only thing I know is that I know nothing.”

Isaac Newton, the father of modern physics, said near the end of his life:

“I seem to have been only like a boy playing on the seashore… while the great ocean of truth lay all undiscovered before me.”

Augustine once said:

“If you think you have fully understood God, then what you have understood is not God.”

Blaise Pascal said:

“Man’s greatness lies in knowing he is small.”

Immanuel Kant, reflecting late in life, said:

“Two things fill the mind with awe: the starry heavens above me, and the moral law within me.”

Even Laozi wrote:

“To know that you do not know is wisdom. To think you know when you do not is sickness.”

True wisdom is knowing that we do not know.The greatest danger is thinking we already do.

Scripture says it clearly:

1 Corinthians 8:2“Those who think they know something do not yet know as they ought to know.”
Ecclesiastes 8:17“No one can comprehend what goes on under the sun… however much they may toil in seeking, they cannot find it out.”
Proverbs 3:7“Do not be wise in your own eyes; fear the Lord and turn away from evil.”

The people of Nazareth missed Jesus not because they lacked knowledge—but because they assumed they already had it.


Faith does not begin with “I understand.”Faith begins with “Lord, I don’t understand—please teach me.”


May we never become people who are too familiar to hear, but instead, every time we come to God’s Word, may we come with humility, openness, and a heart willing to be corrected and taught again.

 


 
 
 

Comments


奧克蘭報佳音堂
Botany Lutheran Church
Auckland, New Zealand

馬克牧師  Pastor Mark   021 939 422   

marktungatwork@gmail.com

141 Chapel Road, Flat Bush, Auckland 
(St Paul's in the Park) 

Botany Lutheran Church 報佳音堂

bottom of page