top of page

馬可福音1:21-39 Mark 1:21-39

  • Writer: 紅酒 馬克
    紅酒 馬克
  • 4 days ago
  • 12 min read


馬可福音 1:21-39

馬可福音 1:21-39

Mark 1:21-39

參考書目:每日靈糧天路系列 - 馬可福音讀經



一個污鬼附身的人

(路4‧31-37)

21到了迦百農,耶穌就在安息日進了會堂教訓人。 22眾人很希奇他的教訓;因為他教訓他們,正像有權柄的人,不像文士。 23在會堂裏,有一個人被污鬼附着。他喊叫說: 24拿撒勒人耶穌,我們與你有甚麼相干?你來滅我們嗎?我知道你是誰,乃是神的聖者。」 25耶穌責備他說:「不要作聲!從這人身上出來吧。」 26污鬼叫那人抽了一陣瘋,大聲喊叫,就出來了。 27眾人都驚訝,以致彼此對問說:「這是甚麼事?是個新道理啊!他用權柄吩咐污鬼,連污鬼也聽從了他。」 28耶穌的名聲就傳遍了加利利的四方。


治好許多病人

(太8‧14-17;路4‧38-41)

29他們一出會堂,就同着雅各約翰,進了西門安得烈的家。 30西門的岳母正害熱病躺着,就有人告訴耶穌。 31耶穌進前拉着她的手,扶她起來,熱就退了,她就服事他們。 32天晚日落的時候,有人帶着一切害病的,和被鬼附的,來到耶穌跟前。 33合城的人都聚集在門前。 34耶穌治好了許多害各樣病的人,又趕出許多鬼,不許鬼說話,因為鬼認識他。


在加利利各會堂傳道

(路4‧42-44)

35次日早晨,天未亮的時候,耶穌起來,到曠野地方去,在那裏禱告。 36西門和同伴追了他去, 37遇見了就對他說:「眾人都找你。」 38耶穌對他們說:「我們可以往別處去,到鄰近的鄉村,我也好在那裏傳道,因為我是為這事出來的。」 39於是在加利利全地,進了會堂,傳道,趕鬼。

 

各位平安,我們今天接著一起來讀《馬可福音》一章 21–39 節的經文。


我們在前一段經文中看到,耶穌開始呼召祂的門徒,其中包括彼得、安德烈、雅各和約翰。接著,耶穌就正式展開祂的事工,而事工的起點,是從加利利、祂家鄉附近的一個重要城鎮 —— 迦百農開始。


在當時的猶太地區,雖然是在羅馬帝國的統治之下,但猶太人其實仍然享有相當程度的宗教自治權。他們有自己的宗教體系,也有屬於自己的聚會場所,就是「會堂」。會堂在當時,是猶太人社群中非常重要的中心。它不只是宗教聚會的地方,也肩負著多重功能。首先,會堂是敬拜與獻祭生活的核心之一;其次,它也是教育的場所,負責教導律法、培育信仰;同時,會堂也是分享信息、宣讀並講解上帝話語的地方。


除此之外,會堂在猶太人的日常生活中,也扮演著社群與公共生活的中心角色。可以說,在每一個猶太人的社群裡,會堂都是不可或缺的存在。


在會堂中,通常會有一些專門研讀、解釋律法的人,名為文士,這些人負責教導百姓、解經、回答信仰與生活上的問題,成為社群中的屬靈領袖與教師。耶穌正是在這樣的背景之下,走進迦百農的會堂,開始祂公開的教導與事奉。


可是,在當時的會堂裡,通常負責分享與教導的文士,其實是非常謹慎的。他們很清楚一件事:不可以把自己的意見、或個人的見解,當成聖經來宣講。這一點,其實也和今天教會中的情況很相似。很多時候,在主日的講台上,牧師或分享者不能隨意說「這是我個人的看法」,而是必須回到聖經本身的教義、聖經原本要說的內容。當然,在非主日講台場合,小規模的牧養聚會、小組或團契中,分享個人生命經驗與領受是可以的,但在公開的講台上,信息本身必須扎根於聖經。


但耶穌卻完全不一樣。


在第 23 到 24 節,我們看到耶穌不只是教導,祂更直接彰顯出屬天的權柄,甚至趕逐污鬼。這件事情,讓在場的眾人極其震驚。他們彼此議論說:「這是什麼事?是個新道理,而且帶著權柄!」因為他們親眼看見,連污鬼都聽從了祂的命令。


耶穌的教導,不只是對律法的解釋,而是帶著從上帝而來的權柄;不只是言語,而是伴隨著實際不可否認的權柄。這正是眾人感到驚訝、也無法忽視的地方。


接下來,耶穌出了會堂之後,就和雅各、約翰一同進了西門和安德烈的家。西門彼得已經結婚了。他的岳母正發著高燒,躺在床上。耶穌沒有使用任何當時傳統的醫療方式,也沒有找醫生,更沒有進行任何複雜的儀式;祂只是走到她身旁,拉著她的手,扶她起來,熱就退了。這是一個非常安靜、非公開的神蹟,沒有群眾圍觀,卻仍然被馬可記錄下來。


在同一天裡,耶穌已經連續行了兩個神蹟:一個是在會堂中趕逐污鬼,一個是在家中醫治病人。祂的名聲很快就在當地傳開了。到了日落的時候 —— 也就是安息日結束之後 —— 人們開始把一切害病的、被鬼附的,都帶到耶穌那裡來。情況誇張到什麼程度呢?第三十三節記載說:整座城的人都聚集在門前。


這裡有個細微卻很重要的細節。經文特別提到:是在日落的時候,也就是安息日結束之後,人們才把一切害病的、被鬼附的,帶到耶穌那裡來。


在當時猶太人的傳統教導、以及文士對律法的解釋裡,在安息日治病是不被允許的。這件事情,我們在後面的經文中也會再次看到相關的衝突。所以,雖然這些人心裡非常急迫,非常渴望得醫治,但他們仍然選擇遵守律法的教訓,等到日落、安息日結束之後,才把一大堆自己的需要、困難與痛苦,帶到耶穌面前來祈求。


而基督徒今天要感謝上帝的一件事是:我們與上帝之間,沒有這樣的隔閡。我們可以隨時隨地用禱告來到祂面前,向祂祈求幫助、祈求赦免、祈求恩典、祈求醫治。


這同一段的經文也讓我們看見一個非常真實、卻也很深刻的人性弱點,值得我們深刻反思。第三十三節說,整座城的人都聚集在門前。很多人帶著自己的問題、自己的困難、自己的疾病來到耶穌面前。而耶穌也一一醫治了他們。


但問題是:這些人後來去了哪裡?他們是否把耶穌當成老師?當成值得尊敬、值得跟隨的對象?


其實並沒有。


當疾病得醫治、問題被解決之後,這些人做了什麼呢?他們回到各自的生活,繼續過原本的人生,並沒有真正回來跟隨耶穌,把祂當成真理來對待。


很遺憾的是,這樣的情況,其實在今天的教會裡也並不少見。你會發現,很多時候在教會裡做見證的內容,常常都是關於「我當時遇到了什麼困難」——可能是財務的問題、家庭的問題、疾病的問題。人往往是在遇到困境、走投無路的時候,才願意來到上帝面前祈求,才願意跪下來,求上帝的幫助。


而當上帝真的幫助了他,問題解決了、病好了,接下來呢?除了在台上做一次見證,當你邀請他固定來教會、來小組、來團契、每天讀經禱告,這個人往往就開始變得「事情很多,很忙,沒時間」了。


這就好像一個人生病的時候跑來找醫生,等病好了,醫生叮囑他要好好作息、注意健康,但有多少人真的會從此認真照顧自己的身體呢?是不是又回到原本的生活方式,直到下一次身體再出問題,又再跑回來求醫?


這也說明了一件很殘酷、卻很真實的事:很多人,只有在苦難和困境中,才會珍惜上帝、才會靠近上帝。一旦風平浪靜、生活順利,就很容易遠離上帝,重新以自己為中心。

這正是人性的一個弱點。


有人曾說,大多數人把基督信仰當成緊急熱線,成為他們臨時救急的求救線。許多人把自己的生命弄得一團糟時,或受了創傷時,才肯轉向上帝。我們該做的,是把信仰當成跟上帝的熱線,我們所有的人都須每天轉向耶穌請求援助,因為只有祂才能賜給我們日常生活所需的一切;但是當我們領受了這一切的恩賜,而自己不作出任何愛的回應,或沒有常存感恩的心時,我們就其實並沒有把這份恩典化為改變我們生命的力量。


千萬不要留待在那不幸的日子臨到時,才去 “使用上帝”;我們必須在每天的生活中,時刻把祂放在心中最中間的位置。


最後,這一段經文也給了我們一個非常重要的提醒。


我們看到,耶穌在天還沒亮的時候,就起來到曠野裡去禱告。請特別注意這一點:耶穌不是在「閒閒沒事做」的時候禱告。事實上,祂非常清楚,有許多的人正在找祂,有很多的需要還等著祂回應。


換句話說,耶穌不是因為事情少才禱告,而是因為事情多,反而更優先去禱告。


這一點對我們來說非常重要。耶穌是上帝的兒子,祂本身就是上帝的化身,但祂依然選擇,在忙碌的事工之前,先退到曠野,先尋求天父的同在,先對齊上帝的旨意,然後才回到人群之中,繼續祂的服事。


你會發現,耶穌沒有被眼前的成功、沒有被眼前蜂擁而至的人群所綁住。祂沒有選擇留在同一個地方,繼續滿足所有人的需要;反而,祂清楚地說,祂要往別的地方去,到各城各鄉、到各會堂裡去傳道、趕鬼。


耶穌非常清楚祂的呼召、祂的使命、祂的工作重心。祂不讓人的期待、人的需求,甚至眼前看似「很成功」的事工,來決定祂的方向。祂讓天父的旨意,決定祂要往哪裡去、要做什麼事。

這對我們也是一個極大的提醒:如果連耶穌都需要在最忙碌的時候,優先去禱告、去尋求上帝的旨意,那我們更是如此。真正的事奉,不是被需要牽著走;真正的跟隨,是先在曠野裡對齊上帝心意,然後才走回人群中,做祂要我們做的事。

今天的屬靈反思:


1.    我們是否偶爾也像是這些來求醫治的群眾:有困難的時候來找上帝,生活順利的時候把上帝放一邊?

2.    我們是以來到上帝面前開始我們的一天,還是我們任由起床以後的各種事情 – 孩子,工作,吃飯,或是其他的事情 – 主導我們的一天?


感謝你的聆聽,我們下一講分享第一章的最後和第二章的經文。願上帝祝福你!


 思索。下一講我們繼續分享馬可福音1:21-39節的經文。願上帝祝福你!

 

 

Greetings and peace to you all.


Today we continue reading Mark 1:21–39 together.

In the previous passage, we saw Jesus begin to call His disciples, including Peter, Andrew, James, and John. From there, Jesus officially began His public ministry, starting in Capernaum, an important town near His home region of Galilee.


At that time, although the Jewish people were living under the rule of the Roman Empire, they still retained a significant degree of religious autonomy. They had their own religious system and their own gathering places, known as synagogues. The synagogue was a central institution in Jewish community life. It was not only a place of worship, but also served multiple important functions. It was a place for religious instruction, for teaching the Law, for nurturing faith, and for reading and explaining the Word of God.


In addition, the synagogue functioned as a social and communal center. In every Jewish community, the synagogue was indispensable.


Within the synagogue, there were individuals known as scribes, whose responsibility was to study, interpret, and teach the Law. They answered questions related to faith and daily life, serving as spiritual leaders and teachers within the community. It was into this setting that Jesus entered the synagogue in Capernaum and began His public teaching and ministry.

Normally, the scribes were very cautious when teaching. They clearly understood that they were not allowed to present their own opinions or personal interpretations as Scripture itself. This is actually similar to what we see in churches today. On a Sunday pulpit, pastors and teachers are not free to simply say, “This is my personal opinion,” but must faithfully teach what Scripture itself says. Of course, in smaller settings such as small groups, fellowship meetings, or pastoral gatherings, personal sharing is appropriate. But on the public pulpit, the message must be grounded in Scripture.


Jesus, however, was completely different.

In verses 23–24, we see that Jesus did not merely teach—He demonstrated divine authority by casting out an unclean spirit. This astonished everyone present. They said to one another, “What is this? A new teaching—and with authority! He even commands the unclean spirits, and they obey Him.”


Jesus’ teaching was not merely interpretation; it carried authority from God Himself. It was not just words, but words accompanied by undeniable power. This is why the people were both amazed and unsettled.


After leaving the synagogue, Jesus went with James and John to the home of Simon and Andrew. Simon Peter was already married, and his mother-in-law was lying in bed with a fever. Jesus did not use any traditional medical methods, did not summon a physician, and performed no elaborate ritual. He simply went to her, took her by the hand, and helped her up—and the fever left her.


This was a quiet, private miracle, witnessed by only a few, yet Mark still records it.

On that same day, Jesus had already performed two miracles: casting out a demon in the synagogue and healing Peter’s mother-in-law at home. His reputation quickly spread throughout the area. By sunset—when the Sabbath had ended—people began bringing all who were sick and demon-possessed to Him. Verse 33 tells us that the whole city gathered at the door.


Here we notice an important detail. Scripture emphasizes that it was after sunset, after the Sabbath ended, that people brought the sick to Jesus. According to traditional Jewish teaching and rabbinic interpretation of the Law, healing on the Sabbath was not permitted. We will see this issue again later in the Gospel.


So even though the people were desperate and eager for healing, they still waited until the Sabbath ended before bringing their needs to Jesus.


As Christians today, we can be thankful that we do not have such barriers. We can come to God at any time through prayer—seeking His help, forgiveness, grace, and healing.

This passage also reveals a deeply human and sobering weakness. The whole city came with their problems, their suffering, and their illnesses—and Jesus healed them all.


But then the question arises: Where did these people go afterward?Did they return to follow Jesus? Did they treat Him as their teacher, as the Truth worth committing their lives to?

Sadly, most did not.


Once their problems were solved and their sicknesses healed, they returned to their normal lives. They did not truly come back to follow Jesus or embrace Him as the Truth.


This pattern is still very common in the church today. Many testimonies focus on moments of crisis—financial hardship, family struggles, illness—times when people were desperate enough to come before God on their knees. But after God answers, after healing and help come, many people drift away. When invited to church, small groups, fellowship, or daily Scripture reading, suddenly they become “too busy.”


It is like a patient who runs to the doctor when sick, but once healed, ignores all advice about healthy living—until the next crisis hits.


This reveals a hard truth: many people only draw close to God in suffering. When life is smooth and comfortable, they drift away and return to living centered on themselves. This is a fundamental human weakness.


Someone once said that many people treat faith as an emergency hotline. They turn to God only when their lives fall apart. But faith is meant to be a constant connection, not an emergency number. We are meant to turn to Jesus daily, recognizing that only He can supply what we truly need. If we receive His gifts without gratitude or transformation, His grace never becomes the power that changes our lives.


Do not wait until tragedy strikes to “use God.” He must remain at the very center of our daily lives.


Finally, this passage gives us a powerful reminder.


Before dawn, Jesus got up and went to a solitary place to pray. Notice this carefully: Jesus did not pray because He had nothing to do. He knew very well that many people were searching for Him, and many needs still awaited Him.


Jesus prayed not because He was free—but because He was busy.


This is crucial for us to understand. Jesus is the Son of God, God incarnate, yet He still chose—before returning to ministry—to withdraw, seek the Father’s presence, and align Himself with God’s will.


Jesus was not controlled by success, popularity, or human expectations. He did not stay in one place simply to meet endless demands. Instead, He said He must go to other towns and synagogues to preach and cast out demons. He clearly understood His mission and His calling.


Jesus allowed the Father’s will, not people’s needs or apparent success, to determine His direction.


This is a powerful lesson for us. If even Jesus needed to prioritize prayer in the busiest moments, how much more do we? True service is not being driven by demand. True discipleship begins by aligning ourselves with God in solitude, and then returning to serve the people He sends us to.


Spiritual Reflection for Today

  1. Do we sometimes resemble the crowds—seeking God only in times of need, and setting Him aside when life goes well?

  2. Do we begin our day by coming before God, or do we allow responsibilities—children, work, meals, and other tasks—to dictate the direction of our day?


Thank you for listening. In our next session, we will continue with the end of chapter one and move into chapter two.May God bless you.




 
 
 

Comments


奧克蘭報佳音堂
Botany Lutheran Church
Auckland, New Zealand

馬克牧師  Pastor Mark   021 939 422   

marktungatwork@gmail.com

141 Chapel Road, Flat Bush, Auckland 
(St Paul's in the Park) 

Botany Lutheran Church 報佳音堂

bottom of page