top of page

啓示錄 18 章 Revelations 18

  • Writer: 馬克牧師
    馬克牧師
  • Jul 18
  • 9 min read

Updated: Aug 26

ree


啓示錄 18


Revelation 18



各位平安!這一講我們來談談《啟示錄》第18章。這章內容相當豐富,也充滿令人深思的畫面。我們會花多一點時間細讀,但這是非常值得我們花心思去理解的一段經文。


第18章的主題,其實就是在描述羅馬帝國,或者說羅馬城的末日景象。如果我們把這段經文和舊約作一個對照,就會發現,它其實很像是「古巴比倫」的末日之歌。像是在《以賽亞書》第13章19到22節,那裡所描繪的毀滅情境,跟《啟示錄》這裡有很多呼應的地方。


我們知道,約翰在寫《啟示錄》的時候,也常常引用舊約的語言和意象。他不只是從《以賽亞書》,還從《耶利米書》、《西番雅書》當中提取素材,來描寫這種末日的氛圍,這是非常有意思的一個手法。


那麼,巴比倫城是怎麼衰敗的?羅馬也是一樣。我們會發現,歷史雖然不會完全重演,但某些模式和結局卻常常驚人地相似。


在聖經當中,「巴比倫」其實不只是一座城市,它是一個象徵。它代表的是一種「與神對立的人類體制」。這個體制以自己的智慧和能力建構文明,自認為不需要神,甚至取代神。而這種文明的代表,就是巴比倫。從屬靈的角度來看,它象徵的就是人類驕傲、自以為是、與神為敵的世界觀。


一開頭,我們就看到有天使大聲宣告:「巴比倫大城傾倒了,傾倒了!」這座城成了鬼魔的住處,成了各樣污穢之靈的巢穴。


你可以想像,那個場景是何等震撼!經文說:「列國都與她行淫;地上的客商也因她的奢華發了財。」這說明了,一個帝國的敗壞,不只是內部的貪婪與墮落,更是整個世界跟著她一起牽連——一起追求那些虛浮的榮華與財富。


然而,這時候我們聽見另一個聲音從天上說話:「我的民哪,你們要從那城出來,免得與她一同有罪,受她所受的災殃。」這讓我們想起舊約中的一幕——羅得從所多瑪蛾摩拉逃出時,那迫切的呼喊;他雖然逃了出來,但他的妻子卻因為回頭一看,就變成了一根鹽柱。


這提醒我們:審判來的時候,是毫不留情的。經文說:「她的罪惡滔天;神想起了她的不義。」這句話非常強烈——神沒有忘記,她怎樣對待人,也要怎樣被對待,甚至是加倍地償還。


無論是古巴比倫,還是羅馬城,又或者象徵整個人類驕傲的體系,這些帝國曾經如何自誇、自以為是、自我榮耀,最終都逃不過審判。經文形容得很生動:「她說,我坐了皇后的位,並不是寡婦,絕不至於悲哀。」這種態度,其實就是人類自以為掌握一切,卻忘了一切都只是短暫的幻象。


然後,第八節告訴我們:災難就這樣突然臨到,「一日之內,她所受的災殃就要來到,就是死亡、悲哀、饑荒;並要用火燒盡。」整個審判是迅速、猛烈,而且不可逆的。


古人說得好:「以史為鏡,可以知興替。」


但現代人往往在看到一個國家的榮耀、繁榮與強盛時,就以為這一切會一直持續下去,好像不會改變。然而,只要我們稍微回顧一下過去五十年、一百年,就會發現世界格局早已劇烈變動。如果我們再往前看個一千年、兩千年,就會發現——歷史上每一個王朝的興起與衰敗,幾乎都是一再重演,而且模式驚人地類似。


回到《啟示錄》第18章的第11節,經文說:「地上的客商為她悲哀,因為再也沒有人買他們的貨物了。」這裡講到的,是整個奢華貿易體系的崩潰。經文列舉了各種貴重的物品:金銀、寶石、珠寶、細麻布、紫色布料、香料、昂貴木材……所有這些原本讓人驕傲、自豪的商品,一夕之間,全都失去了買家。


第14節更直白地說:「你所貪愛的果子離開了你;你一切的美味與華美,都絕不能再見了。」

然後我們看到第15節,這些靠她發財的客商,遠遠地站著,哀號哭泣。為什麼?難道是為這個城的人感到難過嗎?這是憐憫的眼淚嗎?其實只是因為他們眼睜睜看著這個龐大的經濟體系在眼前瓦解——這不是只是某個國家的問題,而是當時的世界經濟的動搖和崩潰。那些和她做生意的商人、船主、貿易者,全都受到牽連。你不覺得這個場景聽起來很熟悉嗎?跟我們今天的世界局勢,是不是有幾分相似?


這一段和以西結書26-27章記載關於推羅的經文是非常像的。

 

26:15主耶和華對泰爾如此說:「在你中間行殺戮,受傷之人唉哼的時候,因你傾倒的響聲,海島豈不都震動嗎? 16那時靠海的君王必都下位,除去朝服,脫下花衣,披上戰兢,坐在地上,時刻發抖,為你驚駭。 17他們必為你作起哀歌說:

你這有名之城,

素為航海之人居住,

在海上為最堅固的;

平日你和居民使一切住在那裏的人無不驚恐;

現在何竟毀滅了?

18如今在你這傾覆的日子,

海島都必戰兢;

海中的羣島見你歸於無有就都驚惶。」


更讓人注意的是——這些坐船的商人,站得遠遠的。他們沒有一個人願意靠近,更別說伸出援手了。他們所哀哭的,不是這座城裡失去的生命,也不是這個地方經歷的災難,而是自己的生意虧了、自己的財富損失了。


這是一個非常真實、非常令人心寒的畫面——當一個國家興盛的時候,大家都爭相與它做生意、建立關係;但當這個國家敗落的時候,這些「朋友」全都跑得遠遠的,沒有人想站在它身邊。


為什麼?因為這些關係的根基是什麼?是利益。而為利益所建立起來的關係,從來都不穩固,也不長久。只要利益沒了,關係就瞬間瓦解。


這讓我們再次看見:人心有多現實,而這個世界的系統又有多脆弱。


到了第17節,經文這麼說:「一時之間,這麼大的厚富就歸於無有了。」


你看,許多國家的崩潰,常常就在一瞬間。也許是經濟危機、政治動盪、戰爭、瘟疫……書本上寫的不是故事,而是真實的歷史。數千年的歷史早就一再地提醒我們:沒有哪個王朝、哪個文明能永遠屹立不搖。


所以啊——無論是一個國家多富有、多強大、多耀眼,若不是立基在神的真理之上,在神的眼中,也不過像一陣煙,一陣風,轉眼就消散了。


如果我們願意仔細看歷史的記載,就會發現一件事:我們今天所謂的「奢侈」和「富足」,在古代那些貴族、皇帝眼中,可能只是「一頓飯錢」而已。


你去看,古羅馬的皇帝,那些貴族們,他們的生活方式、所享受的一切,是我們現代人幾乎無法想像的。金銀財寶、宮殿美酒、無盡的宴席與享樂——那是人類私慾的頂峰。


到了第20、21節,我們看到經文對信徒說:「眾聖徒、使徒、先知哪,你們要因她歡喜,因為神已經在她身上伸了你們的冤。」你看,神從來沒有忘記祂的子民,祂記得每一個聖徒所受的冤屈、所流的淚,祂要親自申冤,親自審判。


同樣的,弟兄姊妹們,我們今天在這個世界上做基督徒,也許會面對困難,也會面對逼迫。有時候,這世界看起來似乎強大到足以勝過我們,甚至我們也會懷疑,這世界是否連神都要讓步?但當我們回頭看歷史,你會發現:沒有任何一個國家、王朝或帝國是永遠不敗的。羅馬帝國倒了,古巴比倫倒了,歷代的王朝都走進歷史。但只有一位,永遠不改變。


所以,請記住:來來去去的是帝王,興起衰敗的是國度;但那位坐在寶座上的羔羊和上帝,祂的國永不動搖,祂的權柄永不止息。約翰持續不斷地鼓勵當時那一代的信徒們——你們要知道,神看見一切,神不會永遠容忍罪惡。有一天,祂的審判必定來到,而你們要堅持到底。


這樣的信念,貫穿整卷《啟示錄》。而你會慢慢發現:約翰寫下這一切,不只是為了他那個時代的信徒,更是為了今天的你和我。即使我們也在困難中、壓力下,甚至在現今的社會裡感到無助或孤單——請記住,上帝永不改變。祂掌權,祂看顧,祂會申冤。


第十八章是充滿警惕場景的一章,奢侈邪惡的巴比倫 – 曾經的羅馬 – 也向今日的人類世界 – 發出了警鐘。


感謝各位的聆聽,我們下一講繼續分享關於第十九章的經文。願上帝祝福各位。


Greetings, everyone! In this episode, we’re exploring Revelation chapter 18, a chapter rich in imagery and deeply thought-provoking. We'll take a little extra time to read it carefully, because it’s absolutely worth our attention.


The main theme of chapter 18 is the fall of the Roman Empire—or more precisely, the fall of Rome itself. If we compare these verses with the Old Testament, we quickly see echoes of the "Song of the Fall of Ancient Babylon," especially in Isaiah 13:19–22, where the scenes of destruction bear striking resemblance to what John describes in Revelation.


John frequently draws from Old Testament language and imagery in writing Revelation. He doesn’t just draw from Isaiah; he also uses motifs from Jeremiah and Zephaniah to build the atmosphere of an “apocalyptic” judgment. It’s a fascinating literary method.


So how did Babylon fall? And how does Rome follow a similar path? History doesn’t repeat exactly, yet the pattern of empire rising and falling is remarkably consistent.


In the Bible, “Babylon” isn’t just a city—it’s a symbol. It represents a human system set against God. Such a civilization is built by human wisdom and strength, believing they don’t need God—or perhaps even trying to replace Him. Babylon, from a spiritual viewpoint, symbolizes pride, self-reliance, and opposition to God.


Right at the beginning, an angel declares in a loud voice:

“Babylon the great has fallen—has fallen! She has become a dwelling for demons and a haunt for every impure spirit.”


Picture the impact of that proclamation! The text continues:

“For all the nations have drunk of the wine of her adulteries, and the kings of the earth committed adultery with her, and the merchants of the earth grew rich from her excessive luxuries.”


This means the fall of an empire isn’t just internal corruption—it affects the whole world drawn into its web, chasing after superficial glory and wealth.


Then another voice from heaven calls out:

“Come out of her, my people, so that you will not share in her sins or receive any of her plagues.”


This brings to mind the Old Testament moment when Lot was urged to flee Sodom and Gomorrah. He escaped—but his wife looked back and was turned into a pillar of salt. A haunting reminder: judgment comes swiftly and without mercy.


John writes:

“Her sins are piled up to heaven, and God has remembered her crimes.”

That’s a powerful declaration; it underscores that God remembers—and justice is inevitable. Whether it’s ancient Babylon, Rome, or any empire built on human arrogance, divine judgment is inescapable.


We see all this dramatized:

“She claimed to be a queen... never widow. But then she would mourn in loneliness.”

It’s the arrogance of believing victory is permanent, coupled with the forgetting that all glory is fleeting.


Verse 8 warns:

“In one hour she will be destroyed—with death, mourning, famine, and fire.”

Judgment arrives suddenly, forcefully, and irrevocably.


As the ancients said:

“We study history as a mirror to discern rise and fall.”

Yet modern people tend to assume that prosperity and security will last forever. But if we look back just 50 or 100 years, the world map looks completely different. Even further back—1,000 or 2,000 years—we see again and again that every dynasty rises and falls, often in eerily similar ways.


Revisiting chapter 18:11:

“The merchants of the earth weep and mourn over her because no one buys their cargo anymore.”

This points to a complete collapse of opulent trade. The luxurious goods—gold, silver, gems, fine linen, purple cloth, spices, precious woods—pride of place imports—all lose their value overnight.

Verse 14 states plainly:

“Your splendor has vanished... all your fine goods and your glories are gone.”

By verse 15, the merchants stand at a distance, crying out. If you listen closely, they’re not mourning the city’s people or its suffering—they’re lamenting their own business losses. This isn’t compassion; it’s self-interest reacting to economic collapse. Doesn’t this scenario feel all too familiar with our modern world already?


This passage from Revelation closely parallels the prophecy in Ezekiel 26–27 about Tyre falling:


“When your destruction comes suddenly, the islands will tremble... the merchants from across the sea will raise a lament over you.”

Back to Revelation: the boaters stand far off—no one is willing to help. They lament the collapse only because their profits evaporated. When a nation thrives, everyone rushes to do business; when it fails, everyone distances themselves. That’s the nature of relationships based on profit—fleeting and fragile.


Verse 17 says:

“In a single hour, such immense wealth is brought to ruin.”

Indeed, nations can collapse in an instant—from economic crisis, political upheaval, war, or pandemics. History teaches: no kingdom, no civilization stands forever. Babylon fell, Rome fell—but there is One who remains.


So be reminded: empires rise and fall, but only the Lamb and God on the throne are unshakable. His kingdom will never be overthrown. His authority endures.

John’s message was a call of encouragement to his fellow believers—God sees everything; He will not tolerate sin forever. Judgment is coming, but if you persevere, you will be vindicated.


That message echoes throughout Revelation, not just for 1st-century Christians, but for you and me today. Even amid struggles and pressure, even when we feel weak or alone—God never changes. He reigns; He rescues; He delivers justice.


Chapter 18 is a stark warning—Babylon’s luxury and evil, represented by Rome, warns the world today.


Thank you for listening. In our next episode, we’ll dive into chapter 19. May God richly bless each of you.

 



 
 
 

Comments


奧克蘭報佳音堂
Botany Lutheran Church
Auckland, New Zealand

馬克牧師  Pastor Mark   021 939 422   

marktungatwork@gmail.com

141 Chapel Road, Flat Bush, Auckland 
(St Paul's in the Park) 

Botany Lutheran Church 報佳音堂

bottom of page